8j-station.info

[開設情報](EN) [Eventごと] [Suffixごと] [Yearごと] [その他情報] (callsign.jp) (Menu)

[記念局・臨時局とは]  [JARL・non-JARL比較]  [non-JARLの記念局一覧]  [記念局うんちく集]  [記念局アワード]  [各種参考情報]

[説明]  [JARL]  [総務省]  [ITU]

ITUによる呼出符号の規定(Radio Regulations)


『無線通信規則』(RR: Radio Regulations)のうち,コールサインの組み立て方に関する記述の中で,唯一,記念局についての言及が見られます("On special occasions, for temporary use").
ですので,ここではその部分を中心に紹介します.
以下,緑字はコメント.下線は前後の関係で注目すべき変更点です.

ところでRRでのお約束は...
・字 = character = アルファベットでも数字でもOK
・文字 = letter = アルファベット
・数字 = digit = 数字
――である点をお忘れなく読み進めてください.

2007 Geneva — World Radiocommunication Conference (WRC-07)

WRC-07では条文第19.68.1号を追加し,「ハーフシリーズ」の加盟国におけるアマチュア局のコールサインの組み立て方の矛盾点を解消しました.
従来,規定上は組み立て方が「2字+1数字+最大限3文字」とされていましたが,やむなく「3DA0」(3字+1数字)とならざるを得ない国(スワジランド)が存在していました.
WRC-07では,この「3DA0」の形も認めるようにしました:

無線通信規則が定める,アマチュア局のコールサインの形(WRC-07以降)
国籍識別一般の局特別催事の局
1字
(B, F, G, I, K,
M, N, R, W)
1字+1数字+最大限4字(最後は文字) 1字+1数字+無制限(最後は文字)
2字 2字+1数字+最大限4字(最後は文字) 2字+1数字+無制限(最後は文字)
ハーフシリーズ 3字+1数字+最大限3字(最後は文字) 3字+1数字+無制限(最後は文字)

ちょっと余談です.
イギリスの持つ「2」の1字の国籍識別はどうなるのでしょう?
...条文第19.50号により,プロアマを問わず,コールサインの「最初の2字」は,つぎのいずれかの形であるように決められています:
(1) 2文字, (2) 1文字+1数字, (3)1数字+1文字.
ですので,「2」で始まるコールサインの場合は(3)に該当し,続く2字目に必ずアルファベットを伴わなければならないのです(例:2E0AAA).つまり,「2」で始まるイギリスのプリフィックスは,「G」や「M」の場合とは異なり,必ず「2字+1数字」――「2」+1文字+1数字――の3字の形となります.

話を戻すと,現在「ハーフシリーズ」となっているのは,「SS」列と「3D」列で,次の二組四ヶ国です:
SSA-SSM (エジプトSU)と
SSN-STZ (スーダンST),

3DA-3DM (スワジランド3D6→3DA0)と
3DN-3DZ (フィジー3D2).

今後は,「3DA0」の形も(やむない)違反でなく,正規のものとなります.
ただしこの場合,サフィックスは3字までに制限されます(日本を含め,他の国は4字まで).

ARTICLE 19 Identification of Stations

Section III — Formation of call signs
第3節 — 呼出符号の組立て

19.45 §21. 1) The twenty-six letters of the alphabet, as well as digits in the cases specified below, may be used to form call signs. Accented letters are excluded.
アルファベットの26文字及び次に掲げる場合のアラビア数字は、呼出符号の組立てに使用することができる。 ただし、アクセント符号を付けた文字を除く。
19.46   2) However, the following combinations shall not be used as call signs:
もっとも、次の組合せは、呼出符号として使用してはならない。
19.47     a) combinations which might be confused with distress signals or with other signals of a similar nature;
遭難信号又は他の同種の信号と混同しやすい組合せ
19.48     b) combinations in Recommendation ITU-R M.1172 that are reserved for the abbreviations to be used in the radiocommunication services.
無線通信業務で使用する略語として勧告ITU-R M.1172で保留した組合せ
19.49     SUP
削除
 
19.50 §22.   Call signs in the international series are formed as indicated in Nos. 19.51 to 19.71. The first two characters shall be two letters or a letter followed by a digit or a digit followed by a letter. The first two characters or in certain cases the first character of a call sign constitute the nationality identification.
国際符字列に基づく呼出符号は、第19.51号から第19.71号までの規定に示すとおりに組み立てる。 最初の2字は、2文字、1文字及び次に1アラビア数字、又は1アラビア数字及び次に1文字とする。 呼出符号の最初の2字又は場合により最初の1字は、国籍識別を構成する。
19.50.1     For call sign series beginning with B, F, G, I, K, M, N, R, W and 2, only the first character is required for nationality identification. In the cases of half series (i.e. when the first two characters are allocated to more than one Member State), the first three characters are required for nationality identification.
B、F、G、I、K、M、N、R、W及び2で始まる呼出符字列については、最初の1字のみが国籍識別のために必要となる。 符字列を2分している場合(即ち最初の2字が1を超える加盟国に付与されているとき)には、最初の3字が国籍識別のために必要となる。


       
19.67     Amateur and experimental stations
アマチュア局及び実験局
19.68 §30. 1)   one character (provided that it is the letter B, F, G, I, K, M, N, R or W) and a single digit (other than 0 or 1), followed by a group of not more than four characters, the last of which shall be a letter, or
1字(文字でB, F, G, I, K, M, N, R又はWであるもの)、1アラビア数字(0又は1以外のもの)及び次に最大限4字(最後は文字でなければならない)の集合 又は
        two characters and a single digit (other than 0 or 1), followed by a group of not more than four characters, the last of which shall be a letter.
2字、1アラビア数字(0又は1以外のもの)及び次に最大限4字(最後は文字でなければならない)の集合。
19.68.1         In the case of half series (i.e. when the first two characters are allocated to more than one Member State), the first three characters are required for nationality identification.In such cases, the call sign shall consist of three characters followed by a single digit and a group of not more than three characters, the last of which shall be a letter.
符字列を二分している場合(すなわち、最初の2字が複数の加盟国に分配される場合)には、最初の3字が国籍識別のために必要となる。この場合、呼出符号は3字、1アラビア数字及び次に最大限3字(最後は文字でなければならない)の集合となる。
19.68A   1A)     On special occasions, for temporary use, administrations may authorize use of call signs with more than the four characters referred to in No. 19.68.
特別催事等で臨時に開設する局については、主管庁は第19.68号に示す4字を超えた呼出符号を付与することができる。
19.69   2)   However, the prohibition of the use of the digits 0 and 1 does not apply to amateur stations.
もっとも、0及び1のアラビア数字の使用の禁止は、アマチュア局には適用しない。

旧規定


2003 Geneva — World Radiocommunication Conference (WRC-03)

WRC-03では以下を採択.2003年7月5日施行:
  • プリフィクスで,アマチュア無線では従来禁じられていた「数字+O」「数字+I」の形の容認.
    (例として,割り当て「7O」のイエメンの救済.)
  • 「2」の1字のみで国籍識別が可能なことの明示(イギリス).
  • アマチュア局のサフィックスの最大4字化.記念局以外の一般局も含む.数字も可.ただし最後はアルファベットのこと.
  • 記念局のサフィックスについては,さらに柔軟化.字数規定なし.ただし最後はアルファベットのこと.
    ※日本は独自に5字で歯止め.
     そもそもコールサインの本質は“わかりやすく”無線局を識別すること.
     むげに伸ばせばいいというものでもない――とのこと(総務省).

ARTICLE 19 Identification of Stations

Section III — Formation of call signs
第3節 — 呼出符号の組立て

19.45 §21. 1) The twenty-six letters of the alphabet, as well as digits in the cases specified below, may be used to form call signs. Accented letters are excluded.
アルファベットの26文字及び次に掲げる場合のアラビア数字は、呼出符号の組立てに使用することができる。 ただし、アクセント符号を付けた文字を除く。
19.46   2) However, the following combinations shall not be used as call signs:
もっとも、次の組合せは、呼出符号として使用してはならない。
19.47     a) combinations which might be confused with distress signals or with other signals of a similar nature;
遭難信号又は他の同種の信号と混同しやすい組合せ
19.48     b) combinations reservedin Recommendation ITU-R M.1172 that are reserved for the abbreviations to be used in the radiocommunication services (see Recommendation ITU-R M.1172);.
無線通信業務で使用する略語(勧告ITU-R M.1172参照)のためにとして勧告ITU-R M.1172で保留した組合せ
19.49     c) for amateur stations, combinations commencing with a digit when the second character is the letter O or the letter I.
アマチュア局については、アラビア数字で始まる組合せで、その2字目がO又はIの文字であるもの
19.50 §22.   Call signs in the international series are formed as indicated in Nos. 19.51 to 19.71. The first two characters shall be two letters or a letter followed by a digit or a digit followed by a letter. The first two characters or in certain cases the first character of a call sign constitute the nationality identification.
国際符字列に基づく呼出符号は、第19.51号から第19.71号までの規定に示すとおりに組み立てる。 最初の2字は、2文字、1文字及び次に1アラビア数字、又は1アラビア数字及び次に1文字とする。 呼出符号の最初の2字又は場合により最初の1字は、国籍識別を構成する。
19.50.1     For call sign series beginning with B, F, G, I, K, M, N, R, and W and 2, only the first character is required for nationality identification. In the cases of half series (i.e. when the first two characters are allocated to more than one Member State), the first three characters are required for nationality identification.
B、F、G、I、K、M、N、R及びW及び2で始まる呼出符字列については、最初の1字のみが国籍識別のために必要となる。 符字列を2分している場合(即ち最初の2字が1を超える加盟国に付与されているとき)には、最初の3字が国籍識別のために必要となる。


       
19.67     Amateur and experimental stations
アマチュア局及び実験局
19.68 §30. 1)   one character (see No. 19.50.1provided that it is the letter B, F, G, I, K, M, N, R or W) and a single digit (other than 0 or 1), followed by a group of not more than three lettersfour characters, the last of which shall be a letter, or
1字(第19.50.1号参照文字でB, F, G, I, K, M, N, R又はWであるもの)、1アラビア数字(0又は1以外のもの)及び次に最大限3文字4字(最後は文字でなければならない)の集合 又は
        two characters and a single digit (other than 0 or 1), followed by a group of not more than three lettersfour characters, the last of which shall be a letter.
2字、1アラビア数字(0又は1以外のもの)及び次に最大限3文字4字(最後は文字でなければならない)の集合
19.68A   1A)   On special occasions, for temporary use, administrations may authorize use of call signs with more than the four characters referred to in No. 19.68.
特別催事等で臨時に開設する局については、主管庁は第19.68号に示す4字を超えた呼出符号を付与することができる。
19.69   2)   However, the prohibition of the use of the digits 0 and 1 does not apply to amateur stations.
もっとも、0及び1のアラビア数字の使用の禁止は、アマチュア局には適用しない。

2001 World Radiocommunication Conference (WRC-01)

項番表示の「S」を削除することとなった.

1997 Geneva — World Radiocommunication Conference (WRC-97)

1998年版のRRを以下に引用. とくに1995年ころから,可能な限りITU-T勧告を参照するように努められた. たとえば以下の引用文中では,第S19.48項において「付録」方式を改め,参照先としてITU-R勧告M.1172を指定した.

ARTICLE 19 Identification of Stations

Section III — Formation of call signs

S19.45 §21. 1) The twenty-six letters of the alphabet, as well as digits in the cases specified below, may be used to form call signs. Accented letters are excluded.
S19.46   2) However, the following combinations shall not be used as call signs:
S19.47     a) combinations which might be confused with distress signals or with other signals of a similar nature;
S19.48     b) combinations reserved for the abbreviations to be used in the radiocommunication services (see Recommendation ITU-R M.1172).
S19.49     c) for amateur stations, combinations commencing with a digit when the second character is the letter O or the letter I.
S19.50 §22.   Call signs in the international series are formed as indicated in Nos. S19.51 to S19.71. The first two characters shall be two letters or a letter followed by a digit or a digit followed by a letter. The first two characters or in certain cases the first character of a call sign constitute the nationality identification.
S19.50.1     For call sign series beginning with B, F, G, I, K, M, N, R and W, only the first character is required for nationality identification. In the cases of half series, the first three characters are required for nationality identification.


       
S19.67     Amateur and experimental stations
S19.68 §30. 1)   one character (see No. 19.50.1) and a single digit (other than 0 or 1), followed by a group of not more than three letters, or
        two characters and a single digit (other than 0 or 1), followed by a group of not more than three letters.
S19.69   2)   However, the prohibition of the use of the digits 0 and 1 does not apply to amateur stations.

1995 — World Radiocommunication Conference (WRC-95)

「Uシリーズ」を1文字規定から削除(ソ連邦の解体による).
2101.1     For call sign series beginning with B, F, G, I, K, M, N, R, U and W, only the first character is required for nationality identification. In the cases of half series , the first three characters are required for nationality identification.

1987 Geneva — WARC-MOB-87

The World Administrative Radio Conference for the Mobile Services (MOB-87)において, 「U」の1文字規定を追加.

なお「Half Series」の一つ目の対象であるSSA~SSM(エジプト),SSN~STZ(スーダン)は,すでに1959年版から登場している.
もう一つの「Half Series」は3DA~3DM(スワジランド),3DN~3DZ(フィジー).
2101.1     For call sign series beginning with B, F, G, I, K, M, N, R, U and W, only the first character is required for nationality identification. In the cases of half series, the first three characters are required for nationality identification.

1979 Geneva — World Administrative Radio Conference (WARC-79)

1959年版からの全改正.(WARCバンドが割り当てられた有名な会合でもある.)

ARTICLE 25 Identification of Stations

Section III — Formation of call signs

2096 §19. (1) The twenty-six letters of the alphabet, as well as digits in the cases specified below, may be used to form call signs. Accented letters are excluded.
2097   (2) However, the following combinations shall not be used as call signs:
2098     a) combinations which might be confused with distress signals or with other signals of a similar nature;
2099     b) combinations reserved for the abbreviations to be used in the radiocommunication services (see Appendix 13 and 14).
2100     c) for amateur stations, combinations commencing with a digit when the second character is the letter O or the letter I.
2101 §20.   Call signs in the international series are formed as indicated in Nos. 2102 to 2122. The first two characters shall be two letters or a letter followed by a digit or a digit followed by a letter. The first two characters or in certain cases the first character of a call sign constitute the nationality identification.
2101.1     For call sign series beginning with B, F, G, I, K, M, N, R and W, only the first character is required for nationality identification. In the cases of half series, the first three characters are required for nationality identification.



       
2118     Amateur and experimental stations
2119 §28. (1)   one character (see No. 2101.1) and a single digit (other than 0 or 1), followed by a group of not more than three letters, or
        two characters and a single digit (other than 0 or 1), followed by a group of not more than three letters.
2120   (2)   However, the prohibition of the use of the digits 0 and 1 does not apply to amateur stations.

1967 Geneva — Maritime Conference

1959年版からの部分改正.
  • 第759項で付録13Aが追加.
  • 第760項にあった4文字コールサインに関する制限がこのとき撤廃.

ARTICLE 19 Identification of Stations

Section III — Formation of call signs

756 §13. (1) The twenty-six letters of the alphabet, as well as digits in the cases specified below, may be used to form call signs. Accented letters are excluded.
757   (2) However, the following combinations shall not be used as call signs:
758     a) combinations which might be confused with distress signals or with other signals of a similar nature;
759     b) combinations reserved for the abbreviations to be used in the radiocommunication services (see Appendix 13 and 13A).
760       SUP
761     d) for amateur stations, combinations commencing with a digit when the second character is the letter O or the letter I.
762 §14.   Call signs in the international series are formed as indicated in Nos. 763 to 773. The first letter in a paticular series of letters may be replaced, in certain cases, by a digit (see Nos. 747 and 748).



       
771     Amateur and experimental stations
772 §21. (1)   One or two letters and a single digit (other than 0 or 1), followed by a group of not more than three letters.
773   (2)   However, the prohibition of the use of the digits 0 and 1 does not apply to amateur stations.

1959 Geneva Conference

1947年版からの全改正.
なお,日本に「7J-7N」,「8J-8N」が割り当てられたのはこのとき.

ARTICLE 19 Identification of Stations

Section III. Formation of call signs

756 §13. (1) The twenty-six letters of the alphabet, as well as digits in the cases specified below, may be used to form call signs. Accented letters are excluded.
757   (2) However, the following combinations shall not be used as call signs:
758     a) combinations which might be confused with distress signals or with other signals of a similar nature;
759     b) combinations reserved for the abbreviations to be used in the radiocommunication services (see Appendix 13);
760     c) those four-letter combinations commencing with the letter A which are used for the geographical portion of the International Code of Signals, in cases where confusion is likely to arise;
761     d) for amateur stations, combinations commencing with a digit when the second character is the letter O or the letter I.
762 §14.   Call signs in the international series are formed as indicated in Nos. 763 to 773. The first letter in a paticular series of letters may be replaced, in certain cases, by a digit (see Nos. 747 and 748).



       
771     Amateur and experimental stations
772 §21 (1)   one or two letters and a single digit (other than 0 or 1), followed by a group of not more than three letters.
773   (2)   However, the prohibition of the use of the digits 0 and 1 does not apply to amateur stations.

1947 Atlantic City Conference

1938年版からの全改正.

Chapter VII Identification of Stations

ARTICLE 19 Call Signs
Section III Formation of Call Signs
420 §5.     Call signs in the international series are formed as stated below. It is understood, however, that in accordance with the table in 419, the first letter in certain series is replaced by a digit:


       
427     (g) One or two letters and a single digit (other than 0 or 1), followed by a group of not more than three letters in the case of amateur and experimental stations. The prohibition of the use of the digits 0 and 1, however, does not apply to amateur stations.


       
438 §8. (1) The 26 letters of the alphabet and figures in the cases indicated in §§5 and 6, may be used to form call signs. Accented letters are excluded.
439   (2) However, the following combinations may not be used as call signs:
440     a) combinations which might be confused with distress signals or with other signals of the same nature;
441     b) combinations reserved for the abbreviations to be used in the radiocommunication services (appendix 9).
442     c) for amateur stations, combinations commencing with a digit when the second character is one of the letters O or I.
443   (3)   In the case of four-letter combinations commencing with the letter A which are used for the geographical portion of the International Code of Signals, their use as call signs must be restricted to cases in which no risk of confusion is likely to arise.
444   (4)   The distinguishing signals allotted to ships for visual and aural signalling must, in general, agree with the call signs of ship stations.

1938 Cairo Conference

  • 第299項で「private experimental stations」と「amateur stations」との表記順が逆転.
  • 第310項で「(Appendix 11)」が追記.
  • 余談.このとき,日本は「J」に加えて,つぎのプリフィックスを割り当てられている:
    EK,EM-EO,ER,EU-EY,HG,HL-HM.しめて13ブロック(2文字目までを1ブロックと数えて).
    いまの7J-7N, 8J-8Nが合わせて10ブロック分なので,それよりも多かった.
    さらに「J」が「JA-JS」に減じられている点も加味すると,
    いま(1959年版):19+10=22ブロック, 当時(1938年版):36+13=49ブロック.
282 §2. Call signs consist of:
    ...
299     (g) one or two letters and a single figure (other than 0 or 1) followed by a group of not more than three letters, in the case of amateur stations, private experimental stations[←表記順が逆転] and private radiocommunication stations; the prohibition of the use of the figure 0 and 1, however, does not apply to amateur stations.
    ...


305 §4. (1)   The twenty-six letters of the alphabet, and figures in the cases indicated §2, may be used to form call signs; accented letters are excluded.
306   (2)   The following combinations of letters may not, however, be used as call signs:
307     (a) combinations begining with A or B, these two letters being reserved for the geographical part of the International Code of Signals;
308     (b) combinations used in the International Code of Signals, part two;
309     (c) combinations which might be confused with distress signals or with other signals of the same nature;
310     (d) combinations reserved for the abbreviations to be used in radio electric transmissions (Appendix 11);

1932 Madrid Conference

  • 第211項において,私設実験局のコールサインで「0」「1」の使用が禁止される.
    ただしアマチュア局は「0」「1」の使用が可能.
    (とはいえ,「アマチュア局ではなく私設実験局だ」という立場を取る日本国政府は, 関東の「J1」の割当を「J2G~」に切り替える行動を取る.)
  • 第216項において,コールサインの一部に数字が使われることの明示(アマチュア局が該当).
    1927年版の§4.(1)の規定では,アルファベットだけが前提となっていた.
  • 第[219]項追加.
  • 航空局のコールサインで2字目が「W」の禁止制限を撤廃.
Article. 14 Call Signs.
[204] §2. Call signs consist of:
    ...
[211]     (g) one or two letters and a single figure (other than 0 or 1) followed by a group of not more than three letters, in the case of private experimental stations, amateur stations and private radiocommunication stations; the prohibition of the use of the figure 0 and 1, however, does not apply to amateur stations.
    ...


[216] §4. (1)   The twenty-six letters of the alphabet, and figures in the cases indicated §2, may be used to form call signs; accented letters are excluded.
[217]   (2)   The following combinations of letters may not, however, be used as call signs:
[218]     (a) combinations begining with A or B, these two letters being reserved for the geographical part of the International Code of Signals;
[219]     (b) combinations used in the International Code of Signals, part two;
[220]     (c) combinations which might be confused with distress signals or with other signals of the same nature;
[221]     (d) combinations reserved for the abbreviations to be used in radio electric transmissions;

1927 Washington Conference

  • アマチュア局はprivate experimental stationに含まれて定められている.
  • Interantional Code of Signalsにおいて,おもに信号旗で,4文字「ABCD」~「BFAU」で地名を表す規定がある(例:「AEYZ」はグラスゴーを表す).
    それとの混同を防ぐ意味で,プリフィクス「A」,「B」は割り当てされていない.
  • 航空機局で二字目に「W」が禁じられているのは,条約締結外の国へ輸出する航空機の暫定的な呼出符号について「一字目:製造国 + 二字目:W」という規定があるため.
  • 日本はこのとき「J」の全部を割り当てられている.
    草案では「JA~JM」まだった.
Article 1. Definitions.
 
In the present Regulations, in completion of the definitions stated in Article 1 of the Convention:
...
the term "private experimental station" means —
  (1) a private station intended for experiments with a view to the development of radioelectric practice or service;
  (2) a station used by an "amateur," that is to say a duly[正式に] authorised person interested in radioelectric practice with a purely personal aim and without pecuniary[金銭上の] interest;
  ...

Article. 14 Call Signs.
  §2. Call signs consist of:
        (a) three letters in the case of fixed and land stations;
        (b) four letters in the case of ship stations;
        (c) five letters in the case of aircraft stations;
        (d) the letter or letters indicating the nationality and a single figure followed by a group of not more than three letters, for private experimental stations.


  §4. (1)   The twenty-six letters of the alphabet may be used to form call signs; accented letters are excluded.
      (2)   The following combinations of letters may not, however, be used as call signs:
        (a) combinations begining with A or B, these two letters being reserved for the geographical part of the International Code of Signals;
        (b) combinations which might be confused with distress signals or with other signals of the same nature;
        (c) combinations reserved for the abbreviations to be used in radio electric transmissions;
        (d) in the case of aircraft stations, combination including the letter W as the second letter.

[説明]  [JARL]  [総務省]  [ITU]

[記念局・臨時局とは]  [JARL・non-JARL比較]  [non-JARLの記念局一覧]  [記念局うんちく集]  [記念局アワード]  [各種参考情報]

[開設情報](EN) [Eventごと] [Suffixごと] [Yearごと] [その他情報] (callsign.jp) (Menu)